FC2ブログ

「三方よし」を心掛け

最近、翻訳会社の方から、電話やFAX等で、
ご連絡いただくことがよくあります。

とても有り難いことだと思うのですが、
弊社では現在、翻訳会社との提携話はお断りさせていただいています。
(翻訳スタッフ、ライティングスタッフは随時募集していますが…)

いろいろ事情がありますが、最大の理由は、
「信用できるプロの方と、顔の見える形で、お仕事をしたいから」です。

私は、基本的に、出来る限り顔を合わせて話をし、
極力、お互いを理解しあえるように、というスタンスで取り組んでいます。


「翻訳」といっても、取り扱う言語・分野は幅広くあります。
知識はもちろん、文化的背景の理解、コトバのスキルが要求されます。
また、担当者の適性、クライアント、チェッカーとの相性もあります。
(ちなみに弊社では、和訳案件は各専門分野のライターがチェックしています)

そういうことを考慮した上で、
「三方よし」(売り手よし・買い手よし・スタッフよし)を心掛けています

弊社では現在、国内外にいる約50名の翻訳スタッフ、
ライティングスタッフの方たちと連携して仕事をしています。(その大半は女性

そして、私どもの会社のクライアントの大半は企業
基本的に、機密保持契約(NDA)を締結しています。

企画・リサーチ、ライティング、翻訳を中心に扱っておりますが、
私たちは「縁の下の力持ち」という感覚で、お仕事させていただいています。

一方で。
ご一緒にお仕事していただける翻訳スタッフを、随時募集しております。
また、HPには記載していませんが、
ライティングスタッフも幅広い分野で募集中
(弊社の受注案件の4割~5割がライティング

もし、ご興味やご関心のある方は、
まずはメールにて、ご連絡いただけますと幸いです。



スポンサーサイト



Comment

海さんの経営姿勢には頭の下がる思いです。草葉の陰から応援してます。
  • 2011/10/15 09:17
  • とらじろう
  • URL
とらじろう様、有難うございます☆
これからも気を引き締めて、日々精進していきます!
  • 2011/10/15 09:28
  • umi
  • URL
Comment Form
公開設定

Trackback


→ この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)